سرود ملی اسراییل + نقد و بررسی
به نام الله
اسراییل از جمله کشورهایی است که روی دوش مظلومان تبدیل به این چیزی که الان است شده . از جمله کشورهای قدرناشناس است که با وجود اینکه خود یهودیان می گویند صهیونیسم همان یهود نیست . ولی باز مسئولان مثلا یهودی در اسراییل آرزو می کنند که ماشیح بیاید و قبله اول مسلمانان را خراب کند . بعد بریزیم همه را قلع و قمع کنیم . بعد گناهش به حساب اقلیت یهودی ریخته می شود .
حالا ما با این کار نداریم که چیزی و مکانی به نام اسراییل وجود خارجی ندارد و ما از لفظ فلسطین اشغالی استفاده می کنیم . اما همین کشور بدون اصالت تاریخی هم برای خود سرود ملی ساخته ...
نام این سرود ملی هاتیکوا (Hatikva) است . علت حزن آلود بودن این سرود مظلوم نمایی همون افرادی است که دارن رو طرح تخریب مسجد الاقصی کار می کنن . اولین سراینده این سرود نفتالی هرتس ایمبر بوده که اونو حدود ۱۵۰ – ۲۰۰ سال پیش در اوکراین درست می کنه . افراد یهودی زیادی تا کنون برای نشان دادن ارادت شون به اسراییل ! این سرود را خوانده و در سطح جهان پخش کرده اند .
متن عبری سرود
כל עוד בלבב פנימה
נפש יהודי הומיה,
ולפאתי מזרח קדימה
עין לציון צופיה -
עוד לא אבדה תקותנו,
התקוה בת שנות אלפים,
להיות עם חופשי בארצנו
ארץ ציון וירושלים.
ترجمه فارسی سرود
تازمانی که از صمیم قلب . روح یک یهودی هنوز در حسرت و آرزوست . پیش به سوی شرق . چشمی که صهیون را می نگرد .
امیدمان هنوز ازدست نرفته است ( پابرجاست) . امید دو هزار ساله مان . که ملتی آزاد باشیم . در سرزمین مادری خود . سرزمین صهیون . سرزمین اورشلیم …
آوانگاری سرود ملی اسرائیل
- Kol od Balevav P`nimah
- Nefesh Yehudi Homiyah
- Ulfaate Mizrakh Kadimaa
- Aiin Letsion Tsofiyah
- Od lo Avdah Tikvatenou
- Hatikva Bat Shnott Alpaiym
- Lihiot am Khofshi Be Artsenou
- Erets Tsion Ve Yerushalaim
نکاتی در مورد آوانگاری این سرود …
ممکن است از جانب بازدید کننده گرامی بر این جانب خرده گرفته شود که چرا آوانگاری شما غیر استاندارد است و من در فلان سایت یا وبلاگ دیدم که آوانگاری به نحو دیگری بوده است ؟ در جواب اینجانب متذکر می شوم که شباهت این سایت ها و وبلاگ ها از کپی برداری های ناجوانمردانه است . مثلا تا بحال بسیار دیده شده فردی وبلاگ می سازد و بدون زحمت سری به سایت ویکی پدیا بدبخت می زند و هر چی خواست کپی و در نهایت در وبلاگش پِیست می کند . آوانگاری های دیده شده هم از همین قاعده پیروی می کنن . البته این به معنی کپی برداری همه از روی ویکی پدیا نیست بلکه این یک زنجیره و چرخه است .
اما ممکن است گفته شود که جدای از اینها چرا شما عبارت ch را به kh تبدیل کردید (برای تبدیل شدن به خ) . عل این واقعه این است که سی اچ در آلمانی خ خوانده می شود و اگر شما دقت کنید نژاد اکثر اسرائیلیان به آلمان یا امپراطوری های آلمانی بر می گردد . ما هم برای آسان تر کردن کار این کار را انجام دادیم .
تصرف شرق آرزوی دیرین صهیون که در این سرود منتشر گردیده …
به عبارت ترجمه شده به سوی شرق دقت کنید . واقعا به نظر شما یهود برای چه چیزی از سمت اروپا و آمریکا به سمت شرق آمد و زمین شرقی ها را تصاحب کرد . آیا علتی جز تصرف و فتح شرق و خاورمیانه دارد که خانه ما ایرانیان نیز در آن است .
چشم جهان بین صهیون …
طبق باور ادیان ابراهیمی در مجادله ای بین حضرت ابراهیم و شیطان حضرت ابراهیم (ع) با پرتاب سنگ یک چشم شیطان را کور کرد و او را یک چشمی کرد . از آن پس روند انتقام گیری شیطان بیشتر شد و سعی کرد بیشتر وسوسه پراکنی کند . در این سرود در عبارت چشمی تو را می نگرد به وضوح متوجه می شویم که منظور همان چشمی است که به آن تک چشم شیطان می گویند . واقعا چرا در این شعر بیان نشده که چشمانی تو را می نگرند ؟! یا چشمان صهیون ها تو را می نگرد ؟؟؟
در آخر هم از شما بابت شکیبا بودن تان در خواندن این مطلب تشکر به عمل می آورم . و این سرود را برای دانلود در سایت قرار می دهم تا با دانلود کردن آن چهره اسراییل و صهیون را قدری بهتر و بیشتر بشناسید .
منابع
- وب سایت ویکی پدیا فارسی
- وبلاگ دیدگاه
- تحقیقات شخصی
- زبان عبری
- زبان آلمانی
- وب سایت فرق . آی آر